domingo, 15 de marzo de 2009

Actores de doblaje Vol. 1

El trabajo de doblar una película me parece algo tan complicado y poco reconocido que voy a empezar una iniciativa para dar a conocer esas voces tan familiares y desconocidas del cine español.

Y hoy...

RICARD SOLANS

Quién no ha dicho alguna vez "No siento las piernas" de Rambo? Pues esa voz tan peculiar que le pusimos en España es gracias a Ricard Solans, uno de los grandísimos actores de doblaje de este país.
"Abogadooo, abogadoooo" de El cabo del miedo es otra muestra del carisma de esta gran voz. A mi me engancha muchísimo, tiene un matiz tembloroso que puede poner nervioso o no cansar nunca de escucharla.
Voz habitual de Robert De Niro, Al pacino, Dustin Hoffman (con la que empezó), Sylvester Stallone o en ocasiones de Richard Gere.

Qué pasa cuando dos actores de estos coinciden? Es el caso, por ejemplo, de la película Heat, donde dos de los actores que más carisma tienen (De Niro y Pacino) coincidieron. En esta ocasión Pacino fue relegado a otro doblador (Salvador Vives) y De Niro conservó su "personalidad" en nuestro idioma con el grande de Ricard.

El bueno de Ricard es bastante mayor ya, pero esperemos que viva muchos años más para que pueda seguir brindándonos esta pasada de voz. Gracias Ricard.

3 comentarios:

  1. Tal y como dices, son una parte importantísima del cine y no están reconocidos como se merecen.

    Espero este sea el primero de un gran nº de posts!

    Gracias Garra!

    ResponderEliminar
  2. Jamás le hubiese puesto cara a esas voces si no hubiera sido por tí,es curioso conocer estas cosillas...me esperaba que fuera más joven la verdad! y también he de decir que me encantan todas esas voces!
    Larga vida al Sr. Solans!:)

    ResponderEliminar
  3. Alguno opinará que esto romperá un poco la magia, pero yo creo que si el actor es bueno, cuando volvais a escuchar su voz en boca de algún actor no le vereis a él, sino que os metereis en el personaje. Esta gente son ante todo ACTORES.

    ResponderEliminar